Lirik Katy Perry - Dance With The Devil | Terjemahan dan Artinya

Lirik Lagu Katy Perry - Dance With The Devile Arti, Makna, dan Terjemahan

[Verse 1]
I lost my tug of war today
Aku kalah tarik tambang hari ini
Took my foot off of the brakes
Melepaskan pijakan kakiku dari rem
(The definition of insanity is looping on repeat, and expecting things to change)
(Definisi kegilaan adalah melakukan sesuatu berulang-ulang, dan mengharapkan segala sesuatunya berubah)
But what comes up must hit the ground
Tapi apa yang muncul harus menyentuh tanah
So I drink these anvils down
Jadi aku minum anvils ini
(She always comes to me highly disguised, an angel whispering, so many pretty shapes)
(Dia selalu mendatangiku dengan menyamar, Malaikat berbisik, begitu banyak bentuk yang indah)

[Chorus]
It's a dance with the devil
Ini adalah tarian dengan iblis
A stumbling tango
Sebuah dansaan tango yang tersandung
It's a dance with the devil
Ini adalah tarian dengan iblis
Trying to borrow from tomorrow
Berusaha meminjam hari besok

[Drop]
It's a dance
Ini adalah tarian
It's a dance
Ini adalah tarian
It's a dance
Ini adalah tarian

[Verse 2]
Just want to connect
Hanya ingin terhubung
But you won't let me do it
Tapi kau tidak ingin membiarkan aku melakukannya
So I get altered, (twisted and conflicted, so I casually can shoot the shit)
Jadi saya berubah, (Sinting dan berkonflik, jadi dengan santai aku bisa menembakkan omong kosong itu)
Wish less was going on
Berharap sedikit yang terjadi
Wish I could just throw the ball
Seandainya saja aku bisa melempar bola
And ignore it all
Dan mengabaikan semuanya
(Constantly distracted by the noise of my ping pong)
Terus-menerus terganggu oleh suara pingpongku

[Chorus]
It's a dance with the devil
Ini adalah tarian dengan iblis
A stumbling tango
Sebuah dansaan tango yang tersandung
It's a dance with the devil
Ini adalah tarian dengan iblis
Trying to borrow from tomorrow
Berusaha meminjam hari besok

[Drop]
It's a dance
Ini adalah tarian
It's a dance
Ini adalah tarian
It's a dance
Ini adalah tarian

[Bridge]
But what, what is it worth waking up with a crown of clouds?
Tapi apa, apakah ini setara dengan terbangun dengan mahkota awan?
What is it worth, when my head spins out with doubt?
Apakah itu setara, ketika kepalaku dikelilingi dengan keraguan?
Wish I could measure when the poison is pouring out
Seandainya aku bisa mengukur kapan racun itu mengalir keluar
Oh...

[Outro]
It's a dance
Ini adalah tarian
Oh, no, oh, no, I don't need you (it's a dance)
Aku tidak membutuhkanmu (Ini adalah tarian)
Oh, no, oh, no, I don't need you (it's a dance)
Aku tidak membutuhkanmu (Ini adalah tarian)
Oh, no, oh, no, I don't need you (it's a dance)
Aku tidak membutuhkanmu (Ini adalah tarian)
Oh, no, oh, no (it's a...)

Comments